|
ТУМАЧЕЊА БЕЧКОГ КЊИЖЕВНОГ ДОГОВОРА |
Павле Ивић: О БЕЧКОМ КЊИЖЕВНОМ ДОГОВОРУ Нашавши се на заједничком тлу штокавске ијекавице, Вук
и илирци су почели размишљати о потпуној унификацији језика и правописа.
Вук је 1845. формулисао тај идеал овако: „Ми сви ваља да се трудимо, дотле
да дотјерамо, да нам језик у књигама буде тако једнак, да се свака књига
може од слова до слова прештампати од Латинскијех слова Славенскима и
од Славенскијех Латинскима, па ћемо онда (и само онда) бити један народ
и имати једну књижевност...“ На другој страни такав програм је био врло
спремно прихваћен: већ 1846, категорички га подржавају Бабукић и Шулек.
Између Вука и илираца створио се однос пун пажње и узајамног поштовања.
Чак и њихове полемике, којих је такође било, понекад одишу тоном уздржаности
какав ћемо узалуд тражити у расправама које је Вук водио са својим српским
сународницима. Сарадња је доживела врхунац у бечком Књижевном договору
1850, том конкретном нацрту физиономије заједничког књижевног језика и
правописа који би претворио у стварност маштање о директној узајамној
транслитерацији текстова писаних латиницом и ћирилицом. Додуше, овај договор
није одмах остварен, и то из два разлога. Вук и његов млади сарадник Даничић,
који су од Срба потписали документ, нису у то доба имали стварне власти
над српским књижевним језиком, а с друге стране од илираца, који су у
Хрватској господарили књижевном сценом, међу потписницима су се нашли
само људи другостепеног утицаја, док је сам Гај сачувао резервисан став.
Од илираца је договор захтевао сувише концесија да би било могуће учинити
их у једном даху. Па ипак, тај текст је остао делотворан као програмски
манифест од пресудног значаја за правац акције у потоњем периоду. Павле Ивић: ВУКОВ ПОТПИС
У словенском свету, осим на његовом јужном крилу, није
се догодио случај да два народа добију исти језик, исти књижевни језик,
одн. исти стандардни језик. Та истост језика – идеолошки припремана у
првој половини ХIХ в., декларативно обзнањена тачно 1850,1 а фактички
разговетно и неопозиво успостављена у последњој деценији тог века – десила
се двама старим јужнословенским народима, Србима и Хрватима.
„Илирци“ су лако обманули и изиграли наивног Вука Караџића
„књижевним договором“ у Бечу 1850. године. Васпитаници језуитског понашања
и културе, какви су илирац и јеронимовац Иван Кукуљевић- |